İtalyanca konuşsaydım sever miydin beni?
İngilizce Almanca falan olmuştur tabi de
Eminim hiç İtalyanca bilen sevgilin olmamıştır.
Ben şimdi kursa gitsem,sen beklesen.
Beklemesen bile çok ileri gitmesen.
Ufak tefek yakınlaşmaların olabilir ama ileri gitme olmaz mı?
Neyse işte ben kursa gitsem.
İki seneye sökerim sanıyorum, malum kafam kalın biraz.
Sonra gelsem yanına.
Calvino'yu Dante'yi v.s kendi dilinden okusam.
Gözüne girermiyim o zaman?
İtalyanca konuşmayı öğrenirsem sever misin beni?
Doğru düzgün bir adam olsaydım sever miydin beni?
Kavga etmesem, küfür etmesem, tesbih çekmesem.
Bak şimdi sen beni seversen
sen şimdi beni bir sev var ya.
sevinçten ortalığın .mına korum..
Pardon pardon, küfür yok,
Valla son olur bu etmem bir daha.
İşe gider eve döner efendi efendi takılırım.
Doğru düzgün bir adam olursam sever misin beni?
Toplumsal duyarlılıklarım olsaydı sever miydin beni?
Mendil satan çocuklara dertlenip
Nesli tükenen hayvanlara içlenseydim.
Ne bileyim işte bu petrol sızdıran tankerlerin anasına avradına..
Yok ama küfür yok doğru.
Bu petrol sızdıran tankerlere protesto mesajları falan çekseydim
Yoksullukla mücadele eden sivil toplum örgütü gibi şeyler var ya hani?
Gerekirse onlara bile üye olabilirim.
Toplumsal duyarlılıklarım olursa sever misin beni?
Sen yazdıkça sen söyledikçe daha da sakinleşiyoruz ;)
YanıtlaSilblogun blogumda listeleniyor artık (Taha Okan ben ;) )
eyvallah okan :)
YanıtlaSilŞiirlerinizi yeni okumaya başladım ,belki siz epeydir yaziyorsunuzdur bilemiyorum.yeni belki epeydir eski yazıyorsunuz ama çok güzel yazıyorsunuz...
YanıtlaSilhacı bu ne ya! Allahına kurban
YanıtlaSilKelimelerle çok güzel oynadığınız için, argo kısımları görmezden geliyorum ;)
YanıtlaSilBu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilAli Lidar'ın şiiri la sakin olun :D
YanıtlaSilallahnı skym ne yazmışsın be..
YanıtlaSilyaw bu şiiri bu zamanlar hayatımda yaşıyorum..
YanıtlaSilgençler şiirin sahibi "Ali Lidar"
YanıtlaSil